jueves, 21 de agosto de 2014

Concierto: El Sombrero del Alquimista 6/6 Gonul Hayran - Ciclo de Música Ceciliana - Carmona

El concierto del grupo "El sombrero del Alquimista"  tuvo lugar en la Iglesia de San Felipe de Carmona, el 26  de noviembre de 2.009.   Andalucía, puerta del Mediterráneo. Andalucía, es un lugar de encuentro donde múltiples culturas han dejado su legado a lo largo de la historia. Ahondar en la tradición musical de esta tierra es descubrir sus tesoros ocultos, que nos muestran insólitas influencias, y conexiones, trasladándonos a lugares y a momentos inesperados, hechizándonos con el sonido de las omnipresentes olas de un Mar que nos nutre, une, comunica, e inspira, a todos los que vivimos bajo su generoso influjo.


El sombrero del Alquimista esta formado por:
Salma Vives ( violonchelo)
Manuel Esteban ( guitarra española y vihuela),
Ignacio Béjar ( ney turco, clarinete bajo,saxo soprano  y clarinete turco) y
Svetlana Ilina ( danza).

Temas:
1. Çençe kizi,
2. Fantasía del Marmara,
3. Nostalgia de mi,
4. Aires de la Alpujarra,
5. Juegos de colores,
6. Gonul hayran

Ciclo de Música Ceciliana, organizado por el Ayuntamiento de Carmona.

The concert of the group " The Alchemist hat " was held at the Church of San Felipe de Carmona , 26 November 2009. Andalusia, gateway to the Mediterranean . Andalusia is a meeting place where multiple cultures have left their legacy throughout history. Delve into the musical tradition of this land is to discover hidden treasures , which show unusual influences and connections, transporting us to places and unexpected times , bewitching with the ubiquitous sound waves of a sea that nourishes us , connects , communicates , and inspires all who live under its generous influx.

The Alchemist hat consists of:
Salma Vives ( cello)
Manuel Esteban ( Spanish guitar and vihuela )
Ignacio Bejar ( Turkish ney , bass clarinet , soprano sax and Turkish clarinet ) and
Svetlana Ilina ( dance).

Subjects:
1. CENCE kizi ,
2 . Fantasy Marmara ,
3 . Nostalgia me,
4. Aires de la Alpujarra ,
5 . Sets colors
6. Gonul Hayran

Ceciliana Music Series organized by the Municipality of Carmona.

Concierto: El Sombrero del Alquimista 5/6 Juegos de colores - Ciclo de Música Ceciliana - Carmona

El concierto del grupo "El sombrero del Alquimista"  tuvo lugar en la Iglesia de San Felipe de Carmona, el 26  de noviembre de 2.009.   Andalucía, puerta del Mediterráneo. Andalucía, es un lugar de encuentro donde múltiples culturas han dejado su legado a lo largo de la historia. Ahondar en la tradición musical de esta tierra es descubrir sus tesoros ocultos, que nos muestran insólitas influencias, y conexiones, trasladándonos a lugares y a momentos inesperados, hechizándonos con el sonido de las omnipresentes olas de un Mar que nos nutre, une, comunica, e inspira, a todos los que vivimos bajo su generoso influjo.


El sombrero del Alquimista esta formado por:
Salma Vives ( violonchelo)
Manuel Esteban ( guitarra española y vihuela),
Ignacio Béjar ( ney turco, clarinete bajo,saxo soprano  y clarinete turco) y
Svetlana Ilina ( danza).

Temas:
1. Çençe kizi,
2. Fantasía del Marmara,
3. Nostalgia de mi,
4. Aires de la Alpujarra,
5. Juegos de colores,
6. Gonul hayran

Ciclo de Música Ceciliana, organizado por el Ayuntamiento de Carmona.

The concert of the group " The Alchemist hat " was held at the Church of San Felipe de Carmona , 26 November 2009. Andalusia, gateway to the Mediterranean . Andalusia is a meeting place where multiple cultures have left their legacy throughout history. Delve into the musical tradition of this land is to discover hidden treasures , which show unusual influences and connections, transporting us to places and unexpected times , bewitching with the ubiquitous sound waves of a sea that nourishes us , connects , communicates , and inspires all who live under its generous influx.

The Alchemist hat consists of:
Salma Vives ( cello)
Manuel Esteban ( Spanish guitar and vihuela )
Ignacio Bejar ( Turkish ney , bass clarinet , soprano sax and Turkish clarinet ) and
Svetlana Ilina ( dance).

Subjects:
1. CENCE kizi ,
2 . Fantasy Marmara ,
3 . Nostalgia me,
4. Aires de la Alpujarra ,
5 . Sets colors
6. Gonul Hayran

Ceciliana Music Series organized by the Municipality of Carmona.

miércoles, 20 de agosto de 2014

Concierto: El Sombrero del Alquimista 4/6 Aires de la Alpujarra - Ciclo de Música Ceciliana - Carmona

El concierto del grupo "El sombrero del Alquimista"  tuvo lugar en la Iglesia de San Felipe de Carmona, el 26  de noviembre de 2.009.   Andalucía, puerta del Mediterráneo. Andalucía, es un lugar de encuentro donde múltiples culturas han dejado su legado a lo largo de la historia. Ahondar en la tradición musical de esta tierra es descubrir sus tesoros ocultos, que nos muestran insólitas influencias, y conexiones, trasladándonos a lugares y a momentos inesperados, hechizándonos con el sonido de las omnipresentes olas de un Mar que nos nutre, une, comunica, e inspira, a todos los que vivimos bajo su generoso influjo.


El sombrero del Alquimista esta formado por:
Salma Vives ( violonchelo)
Manuel Esteban ( guitarra española y vihuela),
Ignacio Béjar ( ney turco, clarinete bajo,saxo soprano  y clarinete turco) y
Svetlana Ilina ( danza).

Temas:
1. Çençe kizi,
2. Fantasía del Marmara,
3. Nostalgia de mi,
4. Aires de la Alpujarra,
5. Juegos de colores,
6. Gonul hayran

Ciclo de Música Ceciliana, organizado por el Ayuntamiento de Carmona.

The concert of the group " The Alchemist hat " was held at the Church of San Felipe de Carmona , 26 November 2009. Andalusia, gateway to the Mediterranean . Andalusia is a meeting place where multiple cultures have left their legacy throughout history. Delve into the musical tradition of this land is to discover hidden treasures , which show unusual influences and connections, transporting us to places and unexpected times , bewitching with the ubiquitous sound waves of a sea that nourishes us , connects , communicates , and inspires all who live under its generous influx.

The Alchemist hat consists of:
Salma Vives ( cello)
Manuel Esteban ( Spanish guitar and vihuela )
Ignacio Bejar ( Turkish ney , bass clarinet , soprano sax and Turkish clarinet ) and
Svetlana Ilina ( dance).

Subjects:
1. CENCE kizi ,
2 . Fantasy Marmara ,
3 . Nostalgia me,
4. Aires de la Alpujarra ,
5 . Sets colors
6. Gonul Hayran

Ceciliana Music Series organized by the Municipality of Carmona.

Concierto: El Sombrero del Alquimista 3/6 Nostalgia de mi - Ciclo de Música Ceciliana - Carmona

El concierto del grupo "El sombrero del Alquimista"  tuvo lugar en la Iglesia de San Felipe de Carmona, el 26  de noviembre de 2.009.   Andalucía, puerta del Mediterráneo. Andalucía, es un lugar de encuentro donde múltiples culturas han dejado su legado a lo largo de la historia. Ahondar en la tradición musical de esta tierra es descubrir sus tesoros ocultos, que nos muestran insólitas influencias, y conexiones, trasladándonos a lugares y a momentos inesperados, hechizándonos con el sonido de las omnipresentes olas de un Mar que nos nutre, une, comunica, e inspira, a todos los que vivimos bajo su generoso influjo.


El sombrero del Alquimista esta formado por:
Salma Vives ( violonchelo)
Manuel Esteban ( guitarra española y vihuela),
Ignacio Béjar ( ney turco, clarinete bajo,saxo soprano  y clarinete turco) y
Svetlana Ilina ( danza).

Temas:
1. Çençe kizi,
2. Fantasía del Marmara,
3. Nostalgia de mi,
4. Aires de la Alpujarra,
5. Juegos de colores,
6. Gonul hayran

Ciclo de Música Ceciliana, organizado por el Ayuntamiento de Carmona.

The concert of the group " The Alchemist hat " was held at the Church of San Felipe de Carmona , 26 November 2009. Andalusia, gateway to the Mediterranean . Andalusia is a meeting place where multiple cultures have left their legacy throughout history. Delve into the musical tradition of this land is to discover hidden treasures , which show unusual influences and connections, transporting us to places and unexpected times , bewitching with the ubiquitous sound waves of a sea that nourishes us , connects , communicates , and inspires all who live under its generous influx.

The Alchemist hat consists of:
Salma Vives ( cello)
Manuel Esteban ( Spanish guitar and vihuela )
Ignacio Bejar ( Turkish ney , bass clarinet , soprano sax and Turkish clarinet ) and
Svetlana Ilina ( dance).

Subjects:
1. CENCE kizi ,
2 . Fantasy Marmara ,
3 . Nostalgia me,
4. Aires de la Alpujarra ,
5 . Sets colors
6. Gonul Hayran

Ceciliana Music Series organized by the Municipality of Carmona.

martes, 19 de agosto de 2014

Flamenco: Nano de Jerez y la Fragua de Tio Juanes -baile Jessica de Jerez-X Semana Cultural Carmona

Nano de Jerez y La fragua de Tío Juanes, X Semana cultural "Memorial Pepita Caballero" - Carmona – 2009.

De la fragua de Tío Juanes, Eduardo Javier Pastor nos comentó: "Para que al calor de la candela nos va llenado el alma, cuando golpe a golpe, tercio a tercio la verdad del cante gitano vaya llenando nuestros sentimientos. Estará acompañado en esta noche por el toque de Domingo Ruichi y el cante de Manuel Fernández el gordo, Pedro Garrido el niño de la fragua y Manuel de la fragua. Atención señoras y señores a estos dos hermanos Pedro y Manuel con el sentimiento, la gracia y la fuerza que ponen en todo lo que hacen, al baile correcto y siempre enfibrado Jessica. Jerez a revienta caldera, una fragua de aire gitanos que sabe a gloria, bendita una orquesta de compás... "

Flamenco: Nano de Jerez y la Fragua de Tio Juanes - X Semana Cultural – Carmona

Nano de Jerez y La fragua de Tío Juanes, X Semana cultural "Memorial Pepita Caballero" - Carmona – 2009.

De la fragua de Tío Juanes, Eduardo Javier Pastor nos comentó: "Para que al calor de la candela nos va llenado el alma, cuando golpe a golpe, tercio a tercio la verdad del cante gitano vaya llenando nuestros sentimientos. Estará acompañado en esta noche por el toque de Domingo Ruichi y el cante de Manuel Fernández el gordo, Pedro Garrido el niño de la fragua y Manuel de la fragua. Atención señoras y señores a estos dos hermanos Pedro y Manuel con el sentimiento, la gracia y la fuerza que ponen en todo lo que hacen, al baile correcto y siempre enfibrado Jessica. Jerez a revienta caldera, una fragua de aire gitanos que sabe a gloria, bendita una orquesta de compás... "

lunes, 18 de agosto de 2014

Flamenco: Nano de Jerez y la Fragua de Tio Juanes - X Semana Cultural – Carmona

Nano de Jerez y La fragua de Tío Juanes, X Semana cultural "Memorial Pepita Caballero" - Carmona – 2009.

De la fragua de Tío Juanes, Eduardo Javier Pastor nos comentó: "Para que al calor de la candela nos va llenado el alma, cuando golpe a golpe, tercio a tercio la verdad del cante gitano vaya llenando nuestros sentimientos. Estará acompañado en esta noche por el toque de Domingo Ruichi y el cante de Manuel Fernández el gordo, Pedro Garrido el niño de la fragua y Manuel de la fragua. Atención señoras y señores a estos dos hermanos Pedro y Manuel con el sentimiento, la gracia y la fuerza que ponen en todo lo que hacen, al baile correcto y siempre enfibrado Jessica. Jerez a revienta caldera, una fragua de aire gitanos que sabe a gloria, bendita una orquesta de compás... "

Flamenco: Nano de Jerez y la Fragua de Tio Juanes x alegrias - X Semana Cultural – Carmona

Nano de Jerez y La fragua de Tío Juanes, X Semana cultural "Memorial Pepita Caballero" - Carmona – 2009.

De la fragua de Tío Juanes, Eduardo Javier Pastor nos comentó: "Para que al calor de la candela nos va llenado el alma, cuando golpe a golpe, tercio a tercio la verdad del cante gitano vaya llenando nuestros sentimientos. Estará acompañado en esta noche por el toque de Domingo Ruichi y el cante de Manuel Fernández el gordo, Pedro Garrido el niño de la fragua y Manuel de la fragua. Atención señoras y señores a estos dos hermanos Pedro y Manuel con el sentimiento, la gracia y la fuerza que ponen en todo lo que hacen, al baile correcto y siempre enfibrado Jessica. Jerez a revienta caldera, una fragua de aire gitanos que sabe a gloria, bendita una orquesta de compás... "

domingo, 17 de agosto de 2014

Flamenco: Guillermo Cano y Ricardo Rivera por solea - X Semana Cultural "Memorial Pepita Caballero"


Actuacion de Guillermo Cano de Bollullos Par del Condado Huelva, acompañado a la guitarra por Ricardo Rivera, en la X Semana Cultural "Memorial Pepita Caballero" , que organiza la Asociacion Cultural Flamenca "Amigos de la Guitarra" de Carmona.


 De Guillermo Cano, Eduardo Javier Pastor, nos comento lo siguiente: "Guillermo es un verdadero interprete del flamenco, evoca tiempos pasados y ecos pasados de voces como Marchena, Valderrama o Vallejo o un largo sinfín de artista interminable, voz prodigiosa y fuerza interpretativa, ambición, afición desmedida y una voz dulce que engrandece y borda el cante...."

Starring Guillermo Cano Bollullos County of Huelva, accompanied on guitar by Ricardo Rivera in the X Cultural Week "Knight Memorial Pepita", organized by the Cultural Association Flamenca "Friends of the Guitar" from Carmona.

  Guillermo Cano, Eduardo Javier Pastor, we commented as follows: "William is a true interpreter of flamenco, evokes past and past echoes of voices like Marchena, Valderrama or Vallejo or a long endless endless artist, prodigious voice and interpretive force, ambition, boundless love and a sweet voice singing overboard enlarges and .... "

Flamenco: Guillermo Cano y Ricardo Rivera- X Semana Cultural "Memorial Pepita Caballero"

Actuacion de Guillermo Cano de Bollullos Par del Condado Huelva, acompañado a la guitarra por Ricardo Rivera, en la X Semana Cultural "Memorial Pepita Caballero" , que organiza la Asociacion Cultural Flamenca "Amigos de la Guitarra" de Carmona.